2 Timotius 1:3
Konteks1:3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, 1 when I remember you in my prayers as I do constantly night and day. 2
2 Timotius 2:3
Konteks2:3 Take your share of suffering 3 as a good soldier of Christ Jesus.
2 Timotius 2:9
Konteks2:9 for which I suffer hardship to the point of imprisonment 4 as a criminal, but God’s message 5 is not imprisoned! 6
2 Timotius 2:17
Konteks2:17 and their message will spread its infection 7 like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group. 8
2 Timotius 3:9
Konteks3:9 But they will not go much further, 9 for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres. 10
[1:3] 1 tn Grk “from my ancestors.”
[1:3] 2 tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…”
[2:3] 3 tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me and others in suffering” (cf. 1:8).
[2:9] 4 tn Or “chains,” “bonds.”
[2:9] 6 tn Or “chained,” “bound.”
[2:17] 8 tn Grk “of whom are Hymenaeus and Philetus.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this last clause has been made a new sentence in the translation.
[3:9] 9 tn Grk “for they will not progress any more.”
[3:9] 10 tn Grk “as theirs came to be,” referring to the foolishness of Jannes and Jambres. The referent of “theirs” (Jannes and Jambres) has been specified in the translation for clarity.